Depuis les grandes marques de mode, parfums et cosmétique jusqu’à l’automobile, le « Made in France » est une valeur sûre dans le monde du luxe. De nombreuses entreprises françaises ont conquis le marché international comme Chanel, Christian Dior, Hermès et Yves Saint Laurent. Les stars, hommes d’affaires et personnes célèbres sont attirés par leurs produits haut de gamme si prestigieux. Du coup, pour pénétrer de nouveaux pays et exploiter leur potentiel de consommation, une traduction professionnelle est indispensable. Un linguiste spécialisé vous servira de lien solide avec les futurs clients que vous souhaitez fidéliser. Grâce à son expérience et son savoir-faire, il vous épaule dans votre stratégie d’exportation à travers des prestations au plus près de vos attentes. Faisons le point sur le sujet !
Surmontez toutes les barrières linguistiques
La langue est un élément très important pour communiquer clairement et efficacement. Toutefois, en tant que professionnel dans le domaine du luxe, vous ne pouvez pas connaître toutes les langues ni toutes les cultures et habitudes de consommation. Que faire alors pour transmettre votre message commercial avec précision et grand soin ? Vous devez absolument recourir à un locuteur natif et spécialisé dans votre secteur. Ce dernier saura traduire vos catalogues, descriptions de produits, emballages et textes publicitaires sans difficulté linguistique. Ensuite, il les adapte aux préférences locales et aux attentes du public destinataire.
En fait, les malentendus culturels causés par un travail de mauvaise qualité mettront en péril votre réputation et image de marque. La meilleure façon d’éviter un tel embarras est d’engager un expert qui maîtrise votre domaine et son vocabulaire spécifique. De plus, il possède les compétences requise pour formuler votre contenu de la manière qui correspond à vos objectifs commerciaux. Ainsi, il vous aidera à développer votre stratégie marketing à travers un rendu attrayant et bien adapté au client final.
Déployez votre marque au-delà des frontières
Offrez-vous la plus grande visibilité sur les moteurs de recherche grâce à la localisation professionnelle de votre site Internet. Proposez vos montres et joailleries, parfums et cosmétiques, chaussures et vêtements de luxe, voitures au plus large public. Tout ce dont vous avez besoin est de recourir à un partenaire linguistique qualifié qui assure la traduction de vos fiches produits, textes marketing et conditions générales. D’ailleurs, les internautes apprécient le fait de lire vos contenus Web dans leur langue d’origine. De plus, afficher votre site dans une version multilingue vous permet d’étendre la base de vos clients et vendre à l’international. Vous pouvez également opter pour un service de référencement multilingue SEO qui optimise le choix de vos mots-clés. Cela améliore le positionnement de vos pages et augmente le trafic de votre site.
Menez des campagnes marketing ciblées
Savez-vous que vous pouvez personnaliser votre stratégie de vente selon le type de clients que vous souhaitez attirer ? Cela pourrait concerner la catégorie des femmes, des jeunes ou des hommes riches et célèbres. De même, vous pouvez faire votre choix en fonction de la destination la plus pertinente pour votre offre. Le second pas consiste à faire appel à un traducteur professionnel pour vous aider efficacement dans cette mission. Natif, il transmet correctement vos documents dans la langue d’arrivée et par rapport à la réglementation en vigueur. Qualifié et expérimenté, il adaptera le langage commercial employé à la catégorie des consommateurs visés.
Par exemple, il va opter pour un registre soutenu lorsqu’il s’adresse aux hommes d’affaires et pour un style plutôt glamour et raffiné dédié aux femmes. L’objectif est de susciter une certaine réaction chez le public ciblé à partir d’un contenu adéquat à ses goûts et à ses habitudes d’achat.
Exemple du client chinois
Avec l’augmentation du nombre de consommateurs de luxe et leur pouvoir d’achat, la Chine est devenue un pays attrayant pour les entreprises. Que cela soit pour trouver des partenaires potentiels ou pour élargir votre portefeuille client, cette destination est vraiment alléchante. En effet, malgré la crise sanitaire causée par le Covid-19, 35 % des acheteurs de produits de luxe dans le monde sont chinois. En 2020, ce marché a connu un essor sans égal avec une croissance de 48 %, soit 44 milliards d’euros. C’est justement ces chiffres qui expliquent l’engouement des marques célèbres à ouvrir des points de vente partout dans le pays.
Augmentez votre chiffre d’affaires
Les grandes marques de luxe se tournent aujourd’hui vers le marketing digital. Elles coopèrent avec les célébrités à travers les réseaux sociaux et notamment via Instagram. Des chanteurs, acteurs, youtubeurs partagent leur quotidien, conseils sur la mode, la beauté et les bons plans. Ainsi, ils influencent directement leurs abonnés et les encouragent à acheter en ligne pendant la diffusion de la vidéo promotionnelle. Justement, le phénomène du live streaming envahit actuellement les réseaux sociaux et aide les entreprises à rafraîchir leur business. Ici, l’expérience chinoise est très concrète du moment où elle a permis à des sociétés comme Alibaba de réaliser des ventes astronomiques. En 2019, le groupe avait fait un chiffre d’affaires de 380 millions d’euros en 24 h grâce à l’influenceuse Vyia.
La France commence à exploiter ce marché lucratif et le live shopping entre de plus en plus dans les stratégies du marketing d’influence. D’ailleurs, le géant du luxe mondial Louis Vuitton se place en tête du classement des marques les plus valorisées en 2021 selon Statista. Ses bénéfices se chiffrent à environ 75,7 milliards de dollars pour une seule année. La grande marque avait su profiter de ce canal primordial pour engager une large communauté qui n’hésite pas à mettre le paquet pour acheter des produits haut de gamme. Pour la première fois en mars, la maison française a organisé une heure de vente en ligne pour sa nouvelle « Spring Summer 20 ». Très conscient de l’impact du commerce digital, Louis Vuitton s’allie avec la chanteuse Selena Gomez pour la promotion de ses articles uniques.
À l’instar de ces expériences pertinentes, appuyez-vous sur la traduction pour avoir un sous-titrage multilingue de vos campagnes e-marketing. Ainsi, vous permettez à la communauté que vous ciblez de comprendre plus facilement vos vidéos et le message commercial à transmettre. En conséquence, des milliers de personnes interagissent avec vous dans leur propre langue. Cela les encourage davantage à passer à l’achat.