Traduction des jugements
Nous sommes le partenaire linguistique qui vous assure la réussite de vos traductions juridiques simples et assermentées…
Pour un travail de rigueur !
Notre agence de traduction en ligne vous garantit des jugements soigneusement traduits et révisés. En effet, nous confions votre projet à nos traducteurs sélectionnés pour leur expertise dans le domaine juridique. Nos locuteurs natifs ont l’habilité de choisir le vocabulaire adéquat au contexte de votre document officiel, quel que soit son type. Nous vous citons à titre d’exemple les jugements de divorce, d’affaires, de liquidation, d’adoption ou autres.
Ensuite, nos professionnels adaptent votre texte en fonction de la culture et du système juridique du pays destinataire. Ainsi, vous recevez un contenu valide et accepté par les autorités administratives et judiciaires locales et étrangères. En fait, nous sommes capables de traduire vos jugements dans une variété de langues telles que le français, l’anglais, l’italien, l’allemand, l’espagnol, etc.
Notre expertise dans le domaine juridique…
Sans parler des défis linguistiques qu’exige la traduction professionnelle, le traitement d’un texte officiel requiert d’autres compétences de pointe. En particulier, le traducteur spécialisé doit maîtriser le système de droit en question. Cette qualité lui permet de restituer un document adapté à la mise en forme et aux particularités des jugements du pays visé. Voilà pourquoi notre bureau engage uniquement des experts dotés de connaissances avancées dans le secteur juridique.
Donc, quel que soit le type de jugement que vous possédez (divorce, liquidation, adoption ou affaires d’entreprises) contactez-nous. Translatonline met à votre disposition notre savoir-faire pour vous remettre un résultat optimal à la hauteur de vos attentes. Cela est assuré par la gestion efficace de notre chef de projet.
En outre, notre société vous garantit la confidentialité des données personnelles auxquelles nous avons accès. Tout comme vous, nous veillons à la sécurité totale de vos informations à caractère privé. Depuis la réception du document source à la livraison des textes traduits, nous vous assurons des prestations sûres qui respectent le secret professionnel.
Nos points forts :
- Réseau international de traducteurs natifs
- Contrôle qualité par le chef de projet
- Service de relecture et de correction
- Logiciels TAO et glossaires bilingues
- Respect des délais de livraison
- Devis personnalisé en ligne
- Tarifs avantageux
- Traduction assermentée en cas de besoin
« … Traduire pour le secteur juridique demande deux éléments clés : précision et rigueur. Voilà pourquoi nous confions vos jugements uniquement à nos traducteurs professionnels. »
Notre service de traduction certifiée :
Vous avez une décision rendue par un tribunal que vous souhaitez traduire pour qu’il soit valide dans le pays que vous ciblez ? Sachez que vous avez besoin de nos services de traduction assermentée. Ce type de prestations vous permet de donner un caractère officiel à votre document juridique. Portant le sceau et la signature de notre traducteur agréé par la Cour d’appel, votre jugement est conforme à l’original. Par conséquent, il est prêt à l’emploi auprès des organismes concernés (Tribunal, Cours de justice et cabinet d’avocat). D’ailleurs, ceci est indispensable lorsque vous devez présenter une documentation officielle à une juridiction étrangère. Donc, passez vite votre demande à travers notre formulaire de devis et choisissez votre langue cible parmi notre large palette de combinaisons linguistiques. Notre équipe vous répond d’une manière rapide et personnalisée. Collaborer avec Translatonline, c’est l’assurance d’un service de qualité avec des tarifs adaptés à votre budget.