Traduction des conditions générales
Collaborez avec notre équipe spécialisée dans le domaine juridique, vos CG sont traduites en fonction de vos exigences !
Pour votre activité à l’international…
Faire traduire vos conditions générales par notre agence de traduction en ligne est crucial pour étendre votre activité à l’étranger. Ainsi, les problématiques liées à la langue du marché destinataire ne sont plus une contrainte pour assurer une relation sereine. Soigneusement traduit et révisé par nos spécialistes, votre document à caractère juridique est clair et cohérent. Voilà pourquoi la traduction professionnelle de votre texte légal devient un choix stratégique pour éviter d’éventuels litiges avec vos clients et partenaires étrangers.
Professionnels et chefs d’entreprise, contactez-nous pour traduire correctement vos conditions de vente, d’achat, de location, d’utilisation, de réservation… En effet, nous mettons à votre disposition un réseau de locuteurs natifs à travers le monde. Traduisant chacun dans sa langue maternelle, ces derniers localisent votre contenu en fonction des exigences de votre secteur. Cela vous permet d’encadrer vos relations commerciales sans contraintes linguistiques ou juridiques.
Pourquoi faire appel à notre société ?
Vous êtes entrepreneur et vous souhaitez fournir vos services ou produits dans de nouveaux marchés ? Sachez que vous devez afficher vos conditions générales de vente (CGV) en plusieurs langues. Du français vers l’anglais, l’espagnol, l’allemand ou l’italien par exemple… Ceci est facile et rapide avec Translatonline, car, notre cabinet de traduction professionnelle vous accompagne dans vos projets simples ou urgents.
Très conscients de l’importance de ce contrat juridique qui vous lie avec vos clients et utilisateurs, nous vous garantissons des services de qualité. Nos experts traduisent vos droits et vos obligations d’une manière claire et concise. Ainsi, vous évitez toute ambiguïté ou mauvaise interprétation de votre texte à caractère officiel. Car la moindre faute dans le choix des expressions et termes spécifiques à votre domaine peut avoir des conséquences néfastes !
Avec nous, vous avez l’assurance de recevoir un contenu correct et fidèle à l’original, fait par des experts juridiques. Par conséquent, la clarté du résultat vous permet de communiquer des informations justes, quel que soit le type du contenu. Nous citons à titre d’exemple les CG d’achat, vente, utilisation ou prestation de services.
Nos points forts :
- Experts traducteurs juridiques
- Service de relecture
- Adaptation au système de droit ciblé
- Large gamme de combinaisons linguistiques
- Réponse rapide aux projets urgents
- Devis détaillé en ligne
- Confidentialité des informations personnelles
- Prestations livrées au délai convenu
« Proposer vos conditions générales dans plusieurs langues est un véritable atout pour votre entreprise… Donc, n’hésitez pas ! Avec Translatonline, vous avez l’opportunité de travailler avec un professionnel de la traduction juridique. »
Notre processus exigeant :
Pour vous livrer des CG conformes au système de droit du pays destinataire, nous optons pour une démarche rigoureuse. D’abord, nous référons votre document à un traducteur natif d’une expérience prouvée dans votre secteur d’activité. Ainsi, la maîtrise de sa langue maternelle lui donne la capacité d’employer les meilleures équivalences aux tournures complexes. Ensuite, nous passons votre texte par une étape de relecture et d’adaptation linguistique. Cela signifie que les fautes et les confusions sont simplement inexistantes dans la version définitive. Justement, cette démarche vous garantit de recevoir un contenu authentique sans expressions erronées ni omissions. De cette manière, vous êtes rassuré de proposer des documents officiels correctement traduits dans la langue du marché cible.